Difference between revisions of "Multilingual resources"

From ACL Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
 
* [http://www.elra.info Bilingual Dictionary French Arabic]  
 
* [http://www.elra.info Bilingual Dictionary French Arabic]  
 
* [http://crodip.ffzg.hr/default_en.aspx Croatian Old Dictionary Portal] - University of Zagreb
 
* [http://crodip.ffzg.hr/default_en.aspx Croatian Old Dictionary Portal] - University of Zagreb
* [http://www.canoo.net/ Canoo.net] - German Dictionaries and Grammars
 
 
* [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict_doc.html JMdict: Japanese-Multilingual Dictionary file]
 
* [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict_doc.html JMdict: Japanese-Multilingual Dictionary file]
 
* [http://dict.leo.org/ LEO: Deutsche-Englisches Woerterbuch] - German-English Dictionary
 
* [http://dict.leo.org/ LEO: Deutsche-Englisches Woerterbuch] - German-English Dictionary

Revision as of 01:41, 10 June 2010

For individual languages, see List of resources by language.

General Multilingual Resources

  • OmegaWiki - a collaborative project to produce a free (as in free software) multilingual resource in every language, with lexicological, terminological and thesaurus information

Bilingual and Multilingual Dictionaries

Corpora

Software

Other lists of multilingual software

Interactions among languages