Difference between revisions of "Resources for Georgian"

From ACL Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
 
===Proprietary===
 
===Proprietary===
 
* [http://translate.ge/ Translate.ge] Georgian–English–Georgian dictionary, >42,000 entries per language
 
* [http://translate.ge/ Translate.ge] Georgian–English–Georgian dictionary, >42,000 entries per language
* [http://lykt.info/nor/ lykt.info] Georgian-Norwegian-Georgian dictionary, ~20,000 entries
+
* [http://lykt.info/nor/ lykt.info] downloadable Georgian-Norwegian-Georgian dictionary, ~20,000 entries
  
 
[[Category:Resources by language|Georgian]]
 
[[Category:Resources by language|Georgian]]

Revision as of 13:59, 21 February 2010

Corpora

Unknown licence, but web searchable


Syntactic and morphological analysis

Proprietary

  • The Georgian Grammar project consists of a Morphological analyser, a Georgian LFG Grammar, a demo treebank (which will eventually evolve into a treebank as a lingulistic resource, and an (un-annotated) corpus of non-fictional (mainly newspaper) and fictional texts

Fonts

See the Georgian Grammar project

Translational dictionaries

Proprietary

  • Translate.ge Georgian–English–Georgian dictionary, >42,000 entries per language
  • lykt.info downloadable Georgian-Norwegian-Georgian dictionary, ~20,000 entries