Proceedings of the 12th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation
Y98-1000: Front Matter
Y98-1001: Daeho Chung
Ettehkey 'how' as a Small Clause Head
Y98-1002: Beom-mo Kang
Three Kinds of Korean Reflexives : A Corpus Linguistic Investigation on Grammar and Usage
Y98-1003: York Chung-Ho Yang; June-Jei Kuo
The Chinese Temporal Coverbs, Postpositions, Coverb-Postposition Pairs, and Their Temporal Logic
Y98-1004: Jie Xu
Grammatical Devices in the Processing of [+Wh] and [+Focus]
Y98-1005: Lian-Cheng Chief
Mandarin Intransitive Reflexive Verbs and the Unaccusative Hypothesis (Mandarin Intransitive Reflexive Verbs)
Y98-1006: Masahiro Oku
Analyzing Embedded Noun Phrase Structures Derived from Japanese Double-Nominal-Case Construction
Y98-1007: Akira Ikeya; Masahito Kawamori
The Two Kinds of Japanese Negative Nai in Terms of Their NPI Licensing Conditions
Y98-1008: Chiharu Uda Kikuta
A Multiple Inheritance Analysis of the Internally-Headed Relative Clause in Japanese
Y98-1009: Yoshie Yamashita
The Acquisition of Functional Categories : Data from Japanese
Y98-1010: Seiichiro Inaba
Moras, Syllables, and Feet in Japanese
Y98-1011: Seok-keun Kang
English Nasal-Final Prefixes and Uniform Exponence
Y98-1012: Jae-Il Yeom; Ik-Hwan Lee
Common Grounds as Multiple Information States
Y98-1013: Yibin Ni
Co-Interpretation Network in English Discourse
Y98-1014: Cornelia Maria Verspoor
Predictivity vs. Stipulativity in the Lexicon
Y98-1015: Dan-Hee Yang; Ik-Hwan Lee; Mansuk Song
Using Case Prototypicality as a Semantic Primitive
Y98-1016: Hiroaki Nakamura; Takeshi Fujita
Case Alternations in Potential Constructions in Japanese and their Semantic Implications
Y98-1017: Kiyoshi Ishikawa
On Plural Anaphora
Y98-1018: Guodong Zhou; Kim-Teng Lua
MI-trigger-based Language Modelling
Y98-1019: Zhao-Ming Gao; Harold Somers
Extracting Recurrent Phrases and Terms from Texts Using a Purely Statistical Method
Y98-1020: Haizhou Li; Baosheng Yuan
Chinese Word Segmentation
Y98-1021: Julia Hockenmaier; Chris Brew
Error-Driven Learning of Chinese Word Segmentation
Y98-1022: Yujie Zhang; Kazuhiko Ozeki
Automatic Bunsetsu Segmentation of Japanese Sentences Using a Classification Tree
Y98-1023: Ken Y.K. Lau; Robert W.P. Luk
Word-Sense Classification by Hierarchical Clustering
Y98-1024: Zhao-Ming Gao
Automatic Acquisition of a High-Precision Translation Lexicon from Parallel Chinese-English Corpora
Y98-1025: Joe Zhou
Surrogater : A Simple Yet Efficient Document Condensation System
Y98-1026: Haodong Wu; Teiji Furugori
A Computational Method for Resolving Ambiguities in Coordinate Structures
Y98-1027: Simin Li; Yukihiro Ito
On Removing Ambiguity in Text Understanding
Y98-1028: June-Jei Kuo
An Automatic Chinese Document Revision System Using Bit and Character Mask Approach
Y98-1029: Yasuo Koyama; Masako Yasutake; Kenji Yoshimura; Kosho Shudo
Japanese Kana-to-Kanji Conversion Using Large Scale Collocation Data
Y98-1030: Hanmin Jung; Sanghwa Yuh; Taewan Kim; Dong-In Park
Syntactic Verifier as a Filter to Compound Unit Recognizer
Y98-1031: Yasuhito Tanaka; Kenji Kita
Machine-Readable Dictionary Headwords
Y98-1032: Charles C. Lee
The Advantages of 3D-Trees in Modeling Human Sentence Processing
Y98-1033: Young-Soog Chae
Improvement of Korean Proofreading System Using Corpus and Collocation Rules
Y98-1034: Shun Ha Sylvia Wong; Peter Hancox
An Investigation into the Use of Argument Structure and Lexical Mapping Theory for Machine Translation
Y98-1035: Kok Wee Gan
Using A Semantic Classification in Parsing Chinese : Some Preliminary Results
Y98-1036: Yong-Beom Kim
Adjunct Roles and External Predication
Y98-1037: Mariko Saiki
The Underlying Representation of the Tough Construction in English
Y98-1038: Minako Nakayasu
Tense and the Speaker's Attitude in English
