Proceedings of RECITAL 2013

Florian Boudin, Loïc Barrault (Editors)


Anthology ID:
F13-5
Month:
June
Year:
2013
Address:
Les Sables d’Olonne, France
Venue:
JEP/TALN/RECITAL
SIG:
Publisher:
ATALA
URL:
https://aclanthology.org/F13-5
DOI:
Bib Export formats:
BibTeX MODS XML EndNote
PDF:
https://aclanthology.org/F13-5.pdf

pdf bib
Proceedings of RECITAL 2013
Florian Boudin | Loïc Barrault

pdf bib
Mining a Bilingual Lexicon of MultiWord Expressions : A Statistical Machine Translation Evaluation Perspective (Acquisition de lexique bilingue d’expressions polylexicales: Une application à la traduction automatique statistique) [in French]
Dhouha Bouamor

pdf bib
Some variations on quantitative comparability measures and evaluations on synthetic French-English comparable corpora (Quelques variations sur les mesures de comparabilité quantitatives et évaluations sur des corpus comparables Français-Anglais synthétiques) [in French]
Guiyao Ke

pdf bib
Clustering for categorial grammar induction (Inférence grammaticale guidée par clustering) [in French]
Noémie-Fleur Sandillon-Rezer

pdf bib
Enhance Multiword Expressions Extraction and Description with Transformational Rules (Améliorer l’extraction et la description d’expressions polylexicales grâce aux règles transformationnelles) [in French]
Aurélie Joseph

pdf bib
Multilingual document clustering : state of the art (Construction de corpus multilingues : état de l’art) [in French]
Manuela Yapomo

pdf bib
Development of resources for training and the use of the tagger TreeTagger on Arabic (Développement de ressources pour l’entrainement et l’utilisation de l’étiqueteur morphosyntaxique TreeTagger sur l’arabe) [in French]
Dhaou Ghoul

pdf bib
Polarity Opinion Detection in Arabic Forums by Fusing Multiple SVMs (Détection de polarité d’opinions dans les forums en langue arabe par fusion de plusieurs SVM) [in French]
Amel Ziani | Nabiha Azizi | Yamina Tlili-Guiassa

pdf bib
State of the Art of Automatic Keyphrase Extraction Methods (État de l’art des méthodes d’extraction automatique de termes-clés) [in French]
Adrien Bougouin

pdf bib
On the Effect of Head Tagging on Parsing Discontinuous Dependencies in French (Influence de l’étiquetage syntaxique des têtes sur l’analyse en dépendances discontinues du français) [in French]
Ophélie Lacroix

pdf bib
A linguistic approach for knowledge extraction from an Arabic text (Une approche linguistique pour l’extraction des connaissances dans un texte arabe) [in French]
Houda Saadane

pdf bib
Extraction of academic lexicon’s simple words in humanities writings (Extraction des mots simples du lexique scientifique transdisciplinaire dans les écrits de sciences humaines : une première expérimentation) [in French]
Sylvain Hatier

pdf bib
Towards an automatic identification of chiasmus of words (Vers une identification automatique du chiasme de mots) [in French]
Marie Dubremetz

pdf bib
ECD Knowledge Representation : Fundamental Concepts of the Unit Graphs Framework (Représentation des connaissances du DEC: Concepts fondamentaux du formalisme des Graphes d’Unités) [in French]
Maxime Lefrançois

pdf bib
Towards a generic graph rewriting system to enrich syntactic structures (Vers un système générique de réécriture de graphes pour l’enrichissement de structures syntaxiques) [in French]
Corentin Ribeyre

pdf bib
A State of the Art of Word Sense Induction: A Way Towards Word Sense Disambiguation for Under-Resourced Languages (État de l’art de l’induction de sens: une voie vers la désambiguïsation lexicale pour les langues peu dotées) [in French]
Mohammad Nasiruddin

pdf bib
Generation of tunisian dialect corpora for adapting language models (Génération des corpus en dialecte tunisien pour la modélisation de langage d’un système de reconnaissance) [in French]
Rahma Boujelbane

pdf bib
Automatic search session detection exploiting results similarity from an external document collection (Détection automatique des sessions de recherche par similarité des résultats provenant d’une collection de documents externe) [in French]
Simon Leva | Nicolas Faessel

pdf bib
A Mixed Morpho-Syntactic and Statistical Approach to Chinese Named Entity Recognition (Une approche mixte morpho-syntaxique et statistique pour la reconnaissance d’entités nommées en langue chinoise) [in French]
Zhen Wang