British-American English

From NMLWiki
Revision as of 15:32, 28 March 2009 by Amsler (talk | contribs) (→‎A)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Here are some British/American differences based in part on information from the Collins English Dictionary (1979):

A

  • action replay (British) = instant replay (American)
  • adrenaline (British) = epinephrine (American)
  • Akela (British) = Den Mother (American)
  • Alsatian (British) = German shepherd (American)
  • anaesthetics (British) = anesthesiology (American)
  • anaesthetist (British) = anesthesiologist (American)
  • ankle sock (British) = anklet (American)
  • anticlockwise (British) = counterclockwise (American)
  • Armistice Day (British) = Veterans Day (American)
  • arse (British) = ass (American)
  • articulated lorry (British) = trailer truck (American)
  • aubergine (British) = eggplant (American)

B

  • Baby-walker [TM] (British) = go-cart (American)
  • back boiler (British) = water back (American)
  • bank clerk (British) = teller (American)
  • bank holiday (British) = legal holiday (American)
  • bearing rein (British) = checkrein (American)
  • beetroot (British) = red beet (American)
  • bill (British) = check (American)
  • bill of lading (British) = waybill (American)
  • billion (British) = trillion (American)
  • biscuit (British) = cookie (American)
  • Black Maria (British) = patrol wagon (American)
  • black pudding (British) = blood sausage (American)
  • blackboard (British) = chalkboard (American)
  • blinkers [Horses,etc.] (British) = blinders [Horses,etc.] (American)
  • blow one's own trumpet (British) = horn (American)
  • blowlamp (British) = blowtorch (American)
  • blowpipe (British) = blowgun (American)
  • blue-eyed boy (British) = fair-haired boy (American)
  • bookstall (British) = newsstand (American)
  • boot (British) = trunk (American)
  • bottom drawer (British) = hope chest (American)
  • bowler (British) = derby (American)
  • braces (British) = suspenders (American)
  • brake van (British) = caboose (American)
  • break (British) = recess (American)
  • Breathalyzer (British) = drunkometer (American)
  • buttonhole (British) = boutonniere (American)

C

  • calamine (British) = smithsonite (American)
  • Camberwell beauty (British) = mourning cloak (American)
  • candyfloss (British) = cotton candy (American)
  • cannon (British) = carom (American)
  • car park (British) = parking lot (American)
  • caravan (British) = trailer (American)
  • cartoon (British) = comic strip (American)
  • cash on delivery (British) = collect on delivery (American)
  • catapult (British) = slingshot (American)
  • catch pit (British) = catch basin (American)
  • cattle truck (British) = stock car (American)
  • central reserve (British) = median strip (American)
  • chips (British) = French fries (American)
  • cine camera (British) = movie camera (American)
  • cine film (British) = movie film (American)
  • claw setting (British) = Tiffany setting (American)
  • combinations (British) = union suit (American)
  • cornflour (British) = cornstarch (American)
  • cos (British) = romaine (American)
  • cotton wool (British) = absorbent cotton (American)
  • counterfoil (British) = stub (American)
  • county town (British) = county seat (American)
  • coupling [Electronics] (British) = coupler [Electronics] (American)
  • courgette (British) = zucchini (American)
  • court card (British) = face card (American)
  • creeping thistle (British) = Canada thistle (American)
  • crisp (British) = potato chip (American)
  • crotchet (British) = quarter note (American)
  • current account (British) = checking account (American)
  • cutthroat (British) = straight razor (American)

D

  • delivery van (British) = panel truck (American)
  • demisemiquaver (British) = thirty-second note (American)
  • dicky (British) = rumble seat (American)
  • dinner jacket (British) = tuxedo (American)
  • dip (British) = dim (American)
  • dip [Lighting] (British) = dim [Lighting] (American)
  • diver (British) = loon (American)
  • docker (British) = longshoreman (American)
  • dosshouse (British) = flophouse (American)
  • double-declutch (British) = double-clutch (American)
  • double saucepan (British) = double boiler (American)
  • double up (British) = parlay (American)
  • downpipe (British) = downspout (American)
  • draught (British) = checker (American)
  • draughts (British) = checkers (American)
  • draughtsman (British) = checker (American)
  • drawknife (British) = spokeshave (American)
  • dual carriageway (British) = divided highway (American)
  • dumbwaiter (British) = lazy Susan (American)
  • dummy (British) = pacifier (American)
  • dust coat (British) = duster (American)
  • dustbin (British) = ash can (American)
  • dustbin (British) = garbage can (American)
  • dustcart (British) = garbage truck (American)
  • duster (British) = dust cloth (American)

E

  • earth (n.) [Electrical] (British) = ground (n.) [Electrical] (American)
  • earth (vb.) [Aircraft/pilot/etc.] (British) = ground (vb.) [Aircraft/Pilot/etc.] (American)
  • electric chair (British) = hot seat (American slang)
  • engaged tone (British) = busy signal (American)
  • episcope (British) = opaque projector (American)
  • ergonomics (British) = biotechnology (American)
  • estate agent (British) = realtor (American)
  • ex-directory (British) = unlisted (American)
  • filling station (British) = gas station (American)
  • film (British) = motion picture (American)
  • filmset (British) = photocompose (American)
  • filmsetting (British) = photocomposition (American)
  • fin (British) = vertical stabilizer (American)
  • financial year (British) = fiscal year (American)
  • fireman (British) = fire boss (American)
  • first floor (British) = second floor (American)
  • flannel (British) = washcloth (American)
  • flat (British) = apartment (American)
  • flatten (vb.) [Music] (British) = flat (vb.) [Music] (American)
  • fleabane (British) = horseweed (American)
  • flex (British) = cord (American)
  • flick knife (British) = switchblade (American)
  • float (British) = flutterboard (American)
  • follow-my-leader (British) = follow-the-leader (American)
  • foreign minister (British) = secretary of state (American)
  • foreign office (British) = state department (American)
  • four-stroke (British) = four-cycle (American)
  • frame (British) = rack (American)
  • French fried potatoes (British) = French fries (American)
  • French windows (British) = French doors (American)
  • friendly society (British) = benefit association (American)
  • friendly society (British) = benefit society (American)
  • Friesian (British) = Holstein (American)
  • full stop (British) = period (American)
  • funeral parlour (British) = funeral home (American)

G

  • gammy (British) = gimpy (American)
  • garden (British) = yard (American)
  • germander speedwell (British) = bird's-eye speedwell (American)
  • gillion (British) = billion (American)
  • glaze ice (British) = glaze (American)
  • glazing-bar (British) = muntin (American)
  • go-slow (British) = slowdown (American)
  • grammar school (British) = elementary school (American)
  • gramophone (British) = phonograph (American)
  • green fingers (British) = green thumb (American)
  • grey mullet (British) = mullet (American)
  • grill (British) = broil (American)
  • guard's van (British) = caboose (American)
  • gudgeon pin (British) = wrist pin (American)
  • Guide (British) = Girl Scout (American)

H

  • hairtail (British) = cutlass fish (American)
  • hemidemisemiquaver (British) = sixty-fourth note (American)
  • hemlock (British) = poison hemlock (American)
  • herdsman (British) = herder (American)
  • hide (British) = blind (American)
  • hipsters (British) = hip-huggers (American)
  • hire-purchase (British) = installment buying (American)
  • holdall (British) = carryall (American)
  • holiday (British) = vacation (American)
  • horseman (British) = caballero (American)
  • hot up (British) = hop up (American slang)
  • houseman (British) = intern (American)

I

  • icing sugar (British) = confectioners' sugar (American)
  • industrial estate (British) = industrial park (American)
  • Inland Revenue (British) = Internal Revenue (American)
  • insulating tape (British) = friction tape (American)
  • invigilate (British) = proctor (American)
  • ironmonger (British) = hardware dealer (American)

J

  • jelly (British) = jello (American)
  • jelly (British) = Jello [TM] brand gelatin
  • jug (British) = pitcher (American)
  • juice extractor (British) = juicer (American)
  • jumble sale (British) = rummage sale (American)
  • jump leads (British) = jumper cables (American)

K

  • kennel (British) = doghouse (American)
  • King's Scout (British) = Eagle Scout (American)
  • kiss curl (British) = spit curl (American)
  • kitten (British) = have a cow (American)

L

  • ladybird (British) = ladybug (American)
  • leader (British) = leading article (American)
  • leader [Journalism] (British) = leading article [Journalism] (American)
  • left-luggage office (British) = checkroom (American)
  • level crossing (British) = grade crossing (American)
  • lift (British) = elevator (American)
  • light engine (British) = wildcat (American)
  • lignocaine (British) = lidocaine (American)
  • linesman (British) = lineman (American)
  • local authority (British) = local government (American)
  • long jump (British) = broad jump (American)
  • loose cover (British) = slipcover (American)
  • lorry (British) = truck (American)
  • loud-hailer (British) = bullhorn (American)
  • loudspeaker van (British) = sound truck (American)
  • Ltd. (British) = Inc. (American)
  • luggage van (British) = baggage car (American)
  • lumberjacket (British) = lumberjack (American)
  • luncheon voucher (British) = meal ticket (American)

M

  • maize (British) = corn (American)
  • market gardening (British) = trucking (American)
  • mepacrine (British) = quinacrine (American)
  • mileometer (British) = odometer (American)
  • millefeuille (British) = napoleon (American)
  • milliard (British) = billion (American)
  • mineral (British) = soda (American)
  • minim (British) = half-note (American)
  • misplaced modifier (British) = dangling participle (American)
  • mobile library (British) = bookmobile (American)
  • motorway (British) = superhighway (American)
  • MTB (British) = PT boat (American)
  • mudguard (British) = fender (American)
  • music hall (British) = vaudeville (American)

N

  • nappy (British) = diaper (American)
  • natural [Music] (British) = cancel [Music] (American)
  • new wool (British) = virgin wool (American)
  • Nissen hut (British) = Quonset hut (American)
  • noradrenaline (British) = norepinephrine (American)
  • notice board (British) = bulletin board (American)
  • noughts and crosses (British) = crisscross (American)
  • noughts and crosses (British) = tick-tack-toe (American)
  • numberplate (British) = license plate (American)

O

  • odd fish (British) = oddball (American)
  • off-licence (British) = package store (American)
  • on the cards (British) = in the cards (American)
  • open day (British) = open house (American)
  • ordinary shares (British) = common stock (American)
  • overhead-valve engine (British) = valve-in-head engine (American)

P

  • packet [Container] (British) = package [Container] (American)
  • pants (British) = shorts (American)
  • parting (British) = part (American)
  • parting [Hair] (British) = part [Hair] (American)
  • patience (British) = solitaire (American)
  • pavement (British) = sidewalk (American)
  • pedestrian crossing (British) = crosswalk (American)
  • peg (British) = clothespin (American)
  • penny-farthing (British) = ordinary (American)
  • pepperwort (British) = peppergrass (American)
  • pernickety (British) = persnickety (American)
  • petrol (British) = gas (American)
  • petrol (British) = gasoline (American)
  • pharmacist (British) = druggist (American)
  • pinafore dress (British) = jumper (American)
  • platelayer (British) = trackman (American)
  • Plough (British) = the Big Dipper (American)
  • point (British) = switch (American)
  • pointsman (British) = switchman (American)
  • post (British) = mail (American)
  • postcode (British) = zip code (American)
  • pram (British) = baby carriage (American)
  • preference shares (British) = preferred stock (American)
  • press-up (British) = push-up (American)
  • prise (British) = pry (American)
  • pushchair (British) = stroller (American)
  • put off (British) = put over (American)

Q

  • quadrillion (British) = septillion (American)
  • quaver (British) = eighth note (American)
  • queen's evidence (British) = state's evidence (American)
  • Queen's Scout (British) = Eagle Scout (American)
  • queue (British) = line (American)
  • quin (British) = quint (American)
  • quintillion (British) = nonillion (American)

R

  • racecourse (British) = racetrack (American)
  • rag-and-bone man (British) = junkman (American)
  • ragworm (British) = clamworm (American)
  • railway (British) = railroad (American)
  • rain (British) = rained out (American)
  • razor-shell (British) = razor clam (American)
  • real tennis (British) = court tennis (American)
  • red mullet (British) = goatfish (American)
  • reel (British) = spool (American)
  • relative majority (British) = plurality (American)
  • repertory company (British) = stock company (American)
  • request stop (British) = flag stop (American)
  • resale price maintenance (British) = fair trade (American)
  • reserve price (British) = upset price (American)
  • return ticket (British) = round-trip ticket (American)
  • right-angled triangle (British) = right triangle (American)
  • rise (British) = raise (American)
  • roundabout (British) = traffic circle (American)
  • rowing boat (British) = rowboat (American)
  • rowlock (British) = oarlock (American)
  • rucksack (British) = backpack (American)

S

  • saloon (British) = sedan (American)
  • sawhorse (British) = buck (American)
  • sea ranger (British) = mariner (American)
  • second floor (British) = third floor (American)
  • semibreve (British) = whole note (American)
  • semiquaver (British) = sixteenth note (American)
  • share certificate (British) = stock certificate (American)
  • sharpen (vb.) [Music] (British) = sharp (vb.) [Music] (American)
  • sherbet (British) = sorbet (American)
  • shopsoiled (British) = shopworn (American)
  • shopwalker (British) = floorwalker (American)
  • shorthand typist (British) = stenographer (American)
  • side [Billiards] (British) = english [Billiards] (American)
  • sideboards (British) = sideburns (American)
  • silencer (British) = muffler (American)
  • single ticket (British) = one-way ticket (American)
  • sit out (vb.) [Sailing] (British) = hike out (vb.) [Sailing] (American)
  • skirting board (British) = baseboard (American)
  • skirting board (British) = mopboard (American)
  • skirting board (British) = washboard (American)
  • slap-bang (British) = slam-bang (American)
  • sleeper (British) = tie (American)
  • sleeve (British) = jacket (American)
  • sleeving (British) = spaghetti (American)
  • slide (British) = barrette (American)
  • slowcoach (British) = slowpoke (American)
  • socket (British) = outlet (American)
  • splodge (British) = splotch (American)
  • spur (British) = gad (American West)
  • stable door (British) = Dutch door (American)
  • staff (British) = rod (American)
  • steam organ (British) = calliope (American)
  • stick insect (British) = walking stick (American)
  • sticking plaster (British) = adhesive tape (American)
  • stockbroker belt (British) = exurbia (American)
  • stony-broke (British) = stone-broke (American)
  • storm (British) = tempest in a teapot (American)
  • straight (British) = straightaway (American)
  • subscriber trunk dialling (British) = direct distance dialing (American)
  • sunray pleats (British) = sunburst pleats (American)
  • suspender (British) = garter (American)
  • suspender belt (British) = garter belt (American)
  • swallow dive (British) = swan dive (American)
  • swede (British) = rutabaga (American)
  • sweet shop (British) = candy store (American)
  • swimming costume (British) = bathing suit (American)
  • swine fever (British) = hog cholera (American)

T

  • takeaway (British) = takeout (American)
  • tallboy (British) = highboy (American)
  • tap (British) = faucet (American)
  • tape machine (British) = ticker (American)
  • tapping (British) = tap (American)
  • tea towel (British) = dishtowel (American)
  • tea trolley (British) = tea cart (American)
  • teleprinter (British) = teletypewriter (American)
  • terraced house (British) = row house (American)
  • thorn apple (British) = jimson weed (American)
  • tick (British) = check (American)
  • tie (British) = necktie (American)
  • timber (British) = lumber (American)
  • timberyard (British) = lumberyard (American)
  • torch (British) = flashlight (American)
  • torsk (British) = cusk (American)
  • town planning (British) = city planning (American)
  • trapezium (British) = trapezoid (American)
  • trillion (British) = quintillion (American)
  • trouser suit (British) = pantsuit (American)
  • trousers (British) = wear the pants (American)
  • tube (British) = subway (American)
  • turn up (British) = cuff (American)
  • turntable ladder (British) = aerial ladder (American)
  • two-stroke (British) = two-cycle (American)

U

  • underground (British) = subway (American)
  • underseal (British) = undercoat (American)

V

  • valve (British) = vacuum tube (American)
  • van [Tennis] (British) = ad [Tennis] (American)
  • Venture Scout (British) = Explorer (American)
  • vest (British) = T-shirt, undershirt (American)
  • vest (British) = undershirt (American)
  • veterinary surgeon (British) = veterinarian (American)
  • Virginia creeper (British) = Boston ivy (American)
  • visiting card (British) = calling card (American)

W

  • waistcoat (British) = vest (American)
  • wallet (British) = billfold (American)
  • War of American Independence (British) = American Revolution (American)
  • warden (British) = ranger (American)
  • wastepaper basket (British) = wastebasket (American)
  • watchstrap (British) = watchband (American)
  • water diviner (British) = waterfinder (American)
  • wholemeal (British) = whole-wheat (American)
  • windmill (British) = pinwheel (American)
  • windscreen (British) = windshield (American)
  • windscreen wiper (British) = windshield wiper (American)
  • wing (British) = fender (American)
  • wintergreen (British) = shinleaf (American)
  • working day (British) = workday (American)

Z

  • zed (British) = zee (American)
  • zip (British) = zipper (American)