Difference between revisions of "Multilingual Corpora"
Jump to navigation
Jump to search
(move monolingual corpora to individual language's pages, part 2) |
Sean Bethard (talk | contribs) m (Change *[http://childes.psy.cmu.edu/ The Childes Corpus - Children's language] to *[https://childes.talkbank.org/ CHILDES - Child Language Data Exchange System] and move to Multilingual resources, Multilingual corpora) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
<!-- Please keep this list in alphabetical order --> | <!-- Please keep this list in alphabetical order --> | ||
*[http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ ACQUIS COMMUNAUTAIRE Multilingual Corpus] | *[http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ ACQUIS COMMUNAUTAIRE Multilingual Corpus] | ||
+ | *[http://www.kun.nl/celex CELEX - The Dutch Center for Lexical Information] | ||
+ | *[https://childes.talkbank.org/ CHILDES - Child Language Data Exchange System] | ||
*[http://sli.uvigo.es/CLUVI/ CLUVI Corpus (Galician-English-Spanish-French parallel corpus)] | *[http://sli.uvigo.es/CLUVI/ CLUVI Corpus (Galician-English-Spanish-French parallel corpus)] | ||
− | |||
*[http://www.cdc.gov/ncidod/sars/languages.htm Centre for Disease Control - Chinese, French, Japanese, Spanish info on SARS] | *[http://www.cdc.gov/ncidod/sars/languages.htm Centre for Disease Control - Chinese, French, Japanese, Spanish info on SARS] | ||
*[http://www.linguateca.pt/COMPARA/ COMPARA corpus] | *[http://www.linguateca.pt/COMPARA/ COMPARA corpus] |
Revision as of 18:17, 2 September 2019
This page lists multilingual corpora. For monolingual corpora, see List of resources by language.
See also Multilingual resources.
- ACQUIS COMMUNAUTAIRE Multilingual Corpus
- CELEX - The Dutch Center for Lexical Information
- CHILDES - Child Language Data Exchange System
- CLUVI Corpus (Galician-English-Spanish-French parallel corpus)
- Centre for Disease Control - Chinese, French, Japanese, Spanish info on SARS
- COMPARA corpus
- Debian free software community
- EMILLE corpus
- European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2003
- EuroWordNet
- GlossaNet
- HamleDT, harmonized dependency treebanks of many languages, common annotation style.
- Hansard French-English parallel corpus
- Learner Behaviour on the Internet
- Leipzig Corpora Collection: Large monolingual raw corpora for 17+ languages, free downloads
- Le Monde Diplomatique-Die Tageszeitung Translation Corpus - French-German, aligned (parallel)
- MuchMore Springer Bilingual Corpus
- MULTEXT-East: Multilingual Corpora for Eastern and Central European Languages
- Multilingual Corpora: Available Resources
- Tanaka Corpus: Japanese-English sentence pairs
- MultiSemCor
- Newspapers on the Internet
- OPUS - an open source parallel corpus
- PolyU Language Bank
- Public registry of the Council of the EU
- The Bible as a Resource for Translation Software
- The ECI Multilingual corpus
- Slovenian Corpus FIDA and FIDA+
- SMULTRON Corpus parallell treebank of English, German and Swedish
- UN declaration of human rights in multiple languages
- UN parallel corpora
- UN parallel corpora
- UNITEX
- Useful links about parallel corpora, by Olivier Kraif
- WaCky Project
- Wortlisten: spoken German, English, French, and Dutch