Difference between revisions of "Uncategorized resources"

From ACL Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Change *[http://nltk.sourceforge.net Natural Language Toolkit (NLTK)] to *[http://nltk.net Natural Language Toolkit (NLTK)], move to Multilingual resources, Collaborative projects.)
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
* Please add new items to the [[List of resources by language]].
 
* Please add new items to the [[List of resources by language]].
 
* Please help us move items below into the [[List of resources by language]].
 
* Please help us move items below into the [[List of resources by language]].
 +
* Missing items are denoted with †.
 
</div>
 
</div>
  
*[http://www.ldc.upenn.edu/exploration/survey.html A Survey of Open Language Archives]  
+
*[http://www.siggen.org/resources/ ACL SIGGEN Resources Wiki]
  
*[http://www.siggen.org/resources/ ACL SIGGEN Resources Wiki]  
+
*[http://www.cs.kun.nl/agfl/ AFGL Parser Generator]† 
  
*[http://www.cs.kun.nl/agfl/ AFGL Parser Generator]  
+
*[http://www.a-i.com/ Artificial Intelligence NV (Ai)]
  
*[http://www.let.rug.nl/~vannoord/alp/ Algorithms for Linguistic Processing]
+
*[http://www.eprints.org/ Author/Institution Self-Archiving]
 
 
*[http://www.a-i.com/ Artificial Intelligence NV (Ai)]
 
 
 
*[http://www.eprints.org/ Author/Institution Self-Archiving]  
 
  
 
*[http://www.copernic.com/ COPERNIC 2000]  
 
*[http://www.copernic.com/ COPERNIC 2000]  
  
*[http://www.linguateca.pt/corpografo CorpÛgrafo]
+
*[http://www.cis.upenn.edu/~dbikel/#stat-parser Dan Bikel's Parser]
 
 
*[http://www.cis.upenn.edu/~dbikel/#stat-parser Dan Bikel's Parser]  
 
  
 
*[http://java.sun.com/docs/books/tutorial/i18n/text/boundaryintro.html Detecting Text Boundaries]  
 
*[http://java.sun.com/docs/books/tutorial/i18n/text/boundaryintro.html Detecting Text Boundaries]  
  
*[http://www.catchword.com/era Educational Research Abstracts]  
+
*[http://www.catchword.com/era Educational Research Abstracts]
  
*[http://emotion-research.net/wiki/Databases Emotional Databases]  
+
*[http://emotion-research.net/wiki/Databases Emotional Databases]† 
  
 
*[http://lingo.stanford.edu/erg.html English Resource Grammar]  
 
*[http://lingo.stanford.edu/erg.html English Resource Grammar]  
Line 33: Line 28:
 
*[http://www.cjk.org/cjk/samples/chincomc.htm English-Chinese Chinese-English Dictionary of Computer Terms]  
 
*[http://www.cjk.org/cjk/samples/chincomc.htm English-Chinese Chinese-English Dictionary of Computer Terms]  
  
*[http://www.freelangonline.com/ Freelangonline - many on-line dictionaries + more]  
+
*[http://www.freelangonline.com/ Freelangonline - many on-line dictionaries + more]
  
*[http://dmoz.org/Computers/Software/Information_Retrieval/ Information Retrieval]  
+
*[http://dmoz.org/Computers/Software/Information_Retrieval/ Information Retrieval]† 
  
 
*[http://ir.dcs.gla.ac.uk/resources.html IR resources]  
 
*[http://ir.dcs.gla.ac.uk/resources.html IR resources]  
 
*[http://odin.prohosting.com/hkkim/cgi-bin/kaeps/ Korean Accented English Pronunciation Simulator]
 
  
 
*[http://www.kwicfinder.com/KWiCFinder.html KwicFinder Web Concordancer and Online Research Tool]  
 
*[http://www.kwicfinder.com/KWiCFinder.html KwicFinder Web Concordancer and Online Research Tool]  
  
*[http://www.academiaisla.com/acadi/gen/0_en.html LANGUAGE LINKS]  
+
*[http://www.academiaisla.com/acadi/gen/0_en.html LANGUAGE LINKS]
  
*[http://www.link.cs.cmu.edu/lexfn/ Lexical FreeNet]  
+
*[http://www.link.cs.cmu.edu/lexfn/ Lexical FreeNet]
  
*[http://www-lfg.stanford.edu/lfg/ilfga LFG Database: List of Names]  
+
*[http://www-lfg.stanford.edu/lfg/ilfga LFG Database: List of Names]
  
*[http://lse.umiacs.umd.edu/ Linguist's Search Engine]  
+
*[http://lse.umiacs.umd.edu/ Linguist's Search Engine]
  
*[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/ Linguistic Interpretation of a German Corpus]  
+
*[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/ Linguistic Interpretation of a German Corpus]
  
*[http://www.link.cs.cmu.edu/ LINK GRAMMAR PARSER]  
+
*[http://www.link.cs.cmu.edu/ LINK GRAMMAR PARSER]† 
  
*[http://www.eturner.net/linkgrammar-wn/ LinkGrammar-WN project]  
+
*[http://www.eturner.net/linkgrammar-wn/ LinkGrammar-WN project]
  
*[http://www.psy.uwa.edu.au/MRCDataBase/uwa_mrc.htm MRC Psycholinguistic Database]  
+
*[http://www.psy.uwa.edu.au/MRCDataBase/uwa_mrc.htm MRC Psycholinguistic Database]
  
*[http://nl.ijs.si/ME/V3/ Multext East Resources, Version 3]  
+
*[http://nl.ijs.si/ME/V3/ Multext East Resources, Version 3]
  
*[http://multiwordnet.itc.it/english/home.php MultiWordNet]  
+
*[http://multiwordnet.itc.it/english/home.php MultiWordNet]
  
*[http://www.comp.nus.edu.sg/~rpnlpir/ Natural Language Processing / Information Retrieval Software Repository]  
+
*[http://www.comp.nus.edu.sg/~rpnlpir/ Natural Language Processing / Information Retrieval Software Repository]
  
*[http://nlsh.sourceforge.net/ NLSH: Natural Language Shell]  
+
*[http://nlsh.sourceforge.net/ NLSH: Natural Language Shell]
  
 
*[http://www.irisa.fr/Omphalos/ Omphalos Context-Free Language Learning Competition]  
 
*[http://www.irisa.fr/Omphalos/ Omphalos Context-Free Language Learning Competition]  
  
*[http://ysomeya.hp.infoseek.co.jp/ Online Business Letter Corpus KWIC Concordancer]  
+
*[http://ysomeya.hp.infoseek.co.jp/ Online Business Letter Corpus KWIC Concordancer]
  
 
*[http://www.grsampson.net/RLeafAnc.html Parse Evaluation]  
 
*[http://www.grsampson.net/RLeafAnc.html Parse Evaluation]  
  
*[http://pie.usna.edu Phrases in English and the British National Corpus]  
+
*[http://pie.usna.edu Phrases in English and the British National Corpus]
  
*[http://pygoogle.sourceforge.net/ PyGoogle: A Python Interface to the Google API]  
+
*[http://pygoogle.sourceforge.net/ PyGoogle: A Python Interface to the Google API]
  
*[http://www.ai.uga.edu/mc/PythonForNewbieLinguists.html Python Programming Tutorial]  
+
*[http://www.ai.uga.edu/mc/PythonForNewbieLinguists.html Python Programming Tutorial]
  
 
*[http://corpus.leeds.ac.uk/internet.html Query to Internet Corpora]  
 
*[http://corpus.leeds.ac.uk/internet.html Query to Internet Corpora]  
  
*[http://www.lexmasterclass.com/exercises/regex/index.html Regular Expression Exercises]  
+
*[http://www.lexmasterclass.com/exercises/regex/index.html Regular Expression Exercises]
  
*[http://www.sims.berkeley.edu/~hjiang1/eng_chi_resources.html Resources for English-Chinese CLIR]  
+
*[http://www.sims.berkeley.edu/~hjiang1/eng_chi_resources.html Resources for English-Chinese CLIR]
  
 
*[http://www.cs.technion.ac.il/~gabr/resources/resources.html Resources for Text, Speech and Language Processing]  
 
*[http://www.cs.technion.ac.il/~gabr/resources/resources.html Resources for Text, Speech and Language Processing]  
Line 89: Line 82:
 
*[http://www.sfu.ca/rst/ Rhetorical Structure Theory (RST)]  
 
*[http://www.sfu.ca/rst/ Rhetorical Structure Theory (RST)]  
  
*[http://www.philol.msu.ru/rus/galya-1 Russian Phonetics on the Web]
+
*[http://www.clres.com/SensSemRoles.html Senseval-3 Task: Automatic Labeling of Semantic Roles]
 
 
*[http://www.clres.com/SensSemRoles.html Senseval-3 Task: Automatic Labeling of Semantic Roles]  
 
  
*[http://www.clres.com/SensWNDisamb.html Senseval-3 Task: Word-Sense Disambiguation of WordNet Glosses]  
+
*[http://www.clres.com/SensWNDisamb.html Senseval-3 Task: Word-Sense Disambiguation of WordNet Glosses]
  
*[http://www.cs.unt.edu/~rada/wa/ Sentence Alignment and Word Alignment: Projects, Papers, Evaluation, Etc.]  
+
*[http://www.cs.unt.edu/~rada/wa/ Sentence Alignment and Word Alignment: Projects, Papers, Evaluation, Etc.]
  
 
*[http://ontoweb-lt.dfki.de/knowledge_index.htm SIG5 OntoWeb]  
 
*[http://ontoweb-lt.dfki.de/knowledge_index.htm SIG5 OntoWeb]  
  
*[http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html Simple Search of BNC-World]  
+
*[http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html Simple Search of BNC-World]
  
 
*[http://www.sigsem.org/ Special Interest Group on Computational Semantics]  
 
*[http://www.sigsem.org/ Special Interest Group on Computational Semantics]  
  
*[http://www.grsampson.net/RSue.html SUSANNE Analytic Scheme]
+
*[http://www.telemakus.net/ Telemakus: Mining and Mapping Research Findings to Promote Knowledge Discovery]
 
 
*[http://www.telemakus.net/ Telemakus: Mining and Mapping Research Findings to Promote Knowledge Discovery]  
 
  
 
*[http://www.clef-campaign.org/ The Cross-Language Evaluation Forum]  
 
*[http://www.clef-campaign.org/ The Cross-Language Evaluation Forum]  
Line 147: Line 136:
 
*[http://www.gmi.org/wlms/ World Language Mapping System]
 
*[http://www.gmi.org/wlms/ World Language Mapping System]
  
*[http://www.comp.leeds.ac.uk/eric/iwcs.ps A Domain-Independent Semantic Tagger for the Study of Meaning Associations in English Text]
+
*[http://www.comp.leeds.ac.uk/eric/iwcs.ps A Domain-Independent Semantic Tagger for the Study of Meaning Associations in English Text]
  
*[http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/104525215/ABSTRACT Automatic Construction of English/Chinese Parallel Corpora]
+
*[http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/104525215/ABSTRACT Automatic Construction of English/Chinese Parallel Corpora]
  
 
*[ftp://ftp.icsi.berkeley.edu/pub/techreports/ Berkeley - Technical Reports]
 
*[ftp://ftp.icsi.berkeley.edu/pub/techreports/ Berkeley - Technical Reports]
Line 188: Line 177:
  
 
*[http://xlex.uni-muenster.de/ M&uuml;nster Tagging Project]
 
*[http://xlex.uni-muenster.de/ M&uuml;nster Tagging Project]
 
*[http://nltk.sourceforge.net Natural Language Toolkit (NLTK)]
 
  
 
*[http://perso.wanadoo.fr/rosavram/ NooJ]
 
*[http://perso.wanadoo.fr/rosavram/ NooJ]
Line 203: Line 190:
 
*[http://www40.brinkster.com/dictionarium/index.html dictionarium]
 
*[http://www40.brinkster.com/dictionarium/index.html dictionarium]
  
*[http://www.mat.upm.es/~aries ARIES Natural Language Tools]
+
*[http://www.mat.upm.es/~aries ARIES Natural Language Tools]
  
 
*[http://www.york.ac.uk/services/library/subjects/langint.htm Language and Linguistic Science information sources]  
 
*[http://www.york.ac.uk/services/library/subjects/langint.htm Language and Linguistic Science information sources]  
Line 225: Line 212:
 
* [http://www.answerbus.com AnswerBus]
 
* [http://www.answerbus.com AnswerBus]
  
* [http://www.axontologic.com Axontologic]
+
* [http://www.axontologic.com Axontologic]
  
 
* [http://www.bionlp.org Natural language processing of biology text]
 
* [http://www.bionlp.org Natural language processing of biology text]
Line 237: Line 224:
 
* [http://abu.cnam.fr/ ABU : la Biblioth\`eque Universelle]
 
* [http://abu.cnam.fr/ ABU : la Biblioth\`eque Universelle]
  
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/tagsets/tagmenu.html AMALGAM English PoS tagsets]
+
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/tagsets/tagmenu.html AMALGAM English PoS tagsets]
  
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/amalgam/multi-tagged.html AMALGAM Multi-Tagged Corpus]
+
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/amalgam/multi-tagged.html AMALGAM Multi-Tagged Corpus]
  
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/amalgam/multi-parsed.html AMALGAM Multi-Treebank]
+
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/amalgam/multi-parsed.html AMALGAM Multi-Treebank]
  
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/amalgam/amalgtag3.html AMALGAM email Part-of-Speech tagger]
+
* [http://www.comp.leeds.ac.uk/amalgam/amalgam/amalgtag3.html AMALGAM email Part-of-Speech tagger]
  
* [http://www.lpl.univ-aix.fr/projects/arcade/ ARCADE: Evaluation of text alignment tools]
+
* [http://www.lpl.univ-aix.fr/projects/arcade/ ARCADE: Evaluation of text alignment tools]
  
* [http://www.aspseek.org/ ASPSEEK search engine]
+
* [http://www.aspseek.org/ ASPSEEK search engine]
  
* [http://www.ucc.ie/info/net/acronyms/acro.html Acronym Server]
+
* [http://www.ucc.ie/info/net/acronyms/acro.html Acronym Server]
  
* [http://tcc.itc.it/people/lavelli/ Alberto Lavelli, ITC]
+
* [http://tcc.itc.it/people/lavelli/ Alberto Lavelli, ITC]
  
* [http://www.wtsn.binghamton.edu/ANS/ American Name Society]
+
* [http://www.wtsn.binghamton.edu/ANS/ American Name Society]
  
* [http://www.mat.upm.es/~aries/description.html Aries natural language tools]
+
* [http://www.mat.upm.es/~aries/description.html Aries natural language tools]
  
* [http://linguistlist.org/~ask-ling Ask a Linguist]
+
* [http://linguistlist.org/~ask-ling Ask a Linguist]
  
 
* [http://www.webspawner.com/users/samplex/ Build a program immediately from data processing examples: NLP]
 
* [http://www.webspawner.com/users/samplex/ Build a program immediately from data processing examples: NLP]
Line 264: Line 251:
  
 
* [http://corpora.ids-mannheim.de/~cosmas COSMAS - Corpus Storage, Maintenance and Access System]
 
* [http://corpora.ids-mannheim.de/~cosmas COSMAS - Corpus Storage, Maintenance and Access System]
 
* [http://pears.lib.ohio-state.edu/China/linguist.html Chinese Linguistics]
 
  
 
* [http://www.uni-paderborn.de/fachbereich/AG/agmadh/WWW/english/scripts.html Collection of Lecture Notes, Surveys, and Papers]
 
* [http://www.uni-paderborn.de/fachbereich/AG/agmadh/WWW/english/scripts.html Collection of Lecture Notes, Surveys, and Papers]
Line 334: Line 319:
  
 
* [http://www.canoo.net/ Ontology-Based Modelling in the Humanities]
 
* [http://www.canoo.net/ Ontology-Based Modelling in the Humanities]
 
* [http://nlp.postech.ac.kr/ Part of Speech Tagger for Korean]
 
  
 
* [http://sunsite.unc.edu/patents/intropat.html Patent Information (includes patents in IR, Acoustics...)]
 
* [http://sunsite.unc.edu/patents/intropat.html Patent Information (includes patents in IR, Acoustics...)]
Line 413: Line 396:
 
*[http://ixa.si.ehu.es/Ixa/resources/sensecorpus A Web Corpus and Topic Signatures for All WordNet 1.6 Nominal Senses (v 1.0)]
 
*[http://ixa.si.ehu.es/Ixa/resources/sensecorpus A Web Corpus and Topic Signatures for All WordNet 1.6 Nominal Senses (v 1.0)]
  
*[http://odur.let.rug.nl/~vannoord/trees/ Alpino Treebank]
+
*[http://odur.let.rug.nl/~vannoord/trees/ Alpino Treebank]
  
*[http://www.aot.ru/search1.html AOT]
+
*[http://www.aot.ru/search1.html AOT]
  
 
*[http://pioneer.chula.ac.th/~awirote/ling/corpuslst.htm Corpus Resources (Chulalongkorn University, Thailand)]
 
*[http://pioneer.chula.ac.th/~awirote/ling/corpuslst.htm Corpus Resources (Chulalongkorn University, Thailand)]
Line 479: Line 462:
  
 
*[http://www.tractor.de/ TELRI Research Archive of Computational Tools and Resources]
 
*[http://www.tractor.de/ TELRI Research Archive of Computational Tools and Resources]
 
*[http://childes.psy.cmu.edu/ The Childes Corpus - Children's language]
 
  
 
*[http://nora.hd.uib.no/index-e.html The CORPORA DataCenter (Norway)]
 
*[http://nora.hd.uib.no/index-e.html The CORPORA DataCenter (Norway)]

Latest revision as of 02:00, 12 September 2019

Edwards, file at CMU)]