Difference between revisions of "Resources for Indonesian"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Machine translation== ===Free software=== * [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-id-ms apertium-id-ms] – rule-based Indonesian<->Malay ma...") |
(Added Indra and the Wordnet Bahasa) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == | + | ==Corpora== |
− | + | * [http://ilps.science.uva.nl/resources/bahasa Kompas and Tempo Online Collection] for evaluation purposes. | |
− | * [ | + | * [http://www.panl10n.net/english/OutputsIndonesia2.htm 500,000 Word Bahasa Indonesia Corpus and Parallel English Translation] (A-NC-SA 3.0 licence) |
+ | * [http://www.panl10n.net/english/OutputsIndonesia2.htm 500,000 Word Bahasa Indonesia Parallel Corpus with Penn Treebank] (A-NC-SA 3.0 licence) | ||
+ | * [http://www.panl10n.net/english/OutputsIndonesia2.htm One Million POS Tagged Corpus of Bahasa Indonesia] (A-NC-SA 3.0 licence) | ||
+ | ==Tools== | ||
+ | * [http://www.panl10n.net/english/OutputsIndonesia2.htm Part of Speech Tagger for Bahasa Indonesia] (GPL licence) | ||
+ | * [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-id-ms Rule-based Indonesian-Malay Machine Translation] by [http://dl.dropbox.com/u/537350/paper/MALINDO-2010-final.pdf Septina Dian Larasati]. Possible to use for morphological tagging. | ||
+ | * [http://abisource.com/projects/link-grammar/ Link Grammar Parser], includes prototype Indonesian dictionaries. | ||
+ | |||
+ | ==Grammars== | ||
+ | |||
+ | * [http://moin.delph-in.net/IndraTop Broad-coverage Indonesian Resource Grammar (INDRA)] based on HPSG, using the DELPH-IN infrastructure. | ||
+ | |||
+ | ==Lexicons== | ||
+ | |||
+ | * [http://wn-msa.sourceforge.net/ Wordnet Bahasa] Semantic lexicon for Indonesian and Malay, linked to the Open Multilingual Wordnet. | ||
[[Category:Resources by language|Indonesian]] | [[Category:Resources by language|Indonesian]] |
Latest revision as of 22:28, 14 November 2018
Corpora
- Kompas and Tempo Online Collection for evaluation purposes.
- 500,000 Word Bahasa Indonesia Corpus and Parallel English Translation (A-NC-SA 3.0 licence)
- 500,000 Word Bahasa Indonesia Parallel Corpus with Penn Treebank (A-NC-SA 3.0 licence)
- One Million POS Tagged Corpus of Bahasa Indonesia (A-NC-SA 3.0 licence)
Tools
- Part of Speech Tagger for Bahasa Indonesia (GPL licence)
- Rule-based Indonesian-Malay Machine Translation by Septina Dian Larasati. Possible to use for morphological tagging.
- Link Grammar Parser, includes prototype Indonesian dictionaries.
Grammars
- Broad-coverage Indonesian Resource Grammar (INDRA) based on HPSG, using the DELPH-IN infrastructure.
Lexicons
- Wordnet Bahasa Semantic lexicon for Indonesian and Malay, linked to the Open Multilingual Wordnet.