Difference between revisions of "Resources for English"
Jump to navigation
Jump to search
Line 280: | Line 280: | ||
*[http://www.cis.upenn.edu/~treebank/tokenization.html Treebank tokenization scheme] | *[http://www.cis.upenn.edu/~treebank/tokenization.html Treebank tokenization scheme] | ||
===CORPORA - ENGLISH=== | ===CORPORA - ENGLISH=== | ||
− | |||
− | |||
*[http://www.elda.fr/catalogue/en/speech/S0115.html American English SpeechDat-Car] | *[http://www.elda.fr/catalogue/en/speech/S0115.html American English SpeechDat-Car] | ||
Line 307: | Line 305: | ||
*[http://usna.edu/LangStudy/BNC/ Exploring Words and Phrases from the British National Corpus] | *[http://usna.edu/LangStudy/BNC/ Exploring Words and Phrases from the British National Corpus] | ||
− | |||
− | |||
*[http://nora.hd.uib.no/icame.html ICAME] | *[http://nora.hd.uib.no/icame.html ICAME] | ||
Line 329: | Line 325: | ||
*[http://clix.to/davidlee00 The BNC Index (for the BNCWorld Edition)] | *[http://clix.to/davidlee00 The BNC Index (for the BNCWorld Edition)] | ||
− | |||
− | |||
*[http://www-users.york.ac.uk/~sp20/corpus.html The Brooklyn-Geneva-Amsterdam-Helsinki Parsed Corpus of Old English] | *[http://www-users.york.ac.uk/~sp20/corpus.html The Brooklyn-Geneva-Amsterdam-Helsinki Parsed Corpus of Old English] | ||
Line 339: | Line 333: | ||
*[http://www.cs.rochester.edu/research/cisd/resources/trains.html TRAINS Dialogue Corpus] | *[http://www.cs.rochester.edu/research/cisd/resources/trains.html TRAINS Dialogue Corpus] | ||
+ | |||
===CORPORA - GERMAN=== | ===CORPORA - GERMAN=== | ||
*[http://www.phonetik.uni-muenchen.de/Bas/BasKorporaeng.html Bavarian Archive for Speech Signals Corpora] | *[http://www.phonetik.uni-muenchen.de/Bas/BasKorporaeng.html Bavarian Archive for Speech Signals Corpora] |
Revision as of 15:46, 27 October 2006
Most of the early additions have been moved here from the ACL NLP/CL Universe.
BIBLIOGRAPHY
BIBLIOGRAPHY - SEARCHABLE
BOOKS
BOOKS - ONLINE
BOOKS - PUBLISHERS
COMPREHENSIVE
CORPORA
CORPORA - ENGLISH
CORPORA - GERMAN
CORPORA - MULTILINGUAL
COURSES
DICTIONARY
FTP
JOURNAL
LANGUAGE
LANGUAGE - LATIN
MAILING
ONLINE
PAPERS
- Proceedings of the Corpus Linguistics 2005 Workshop on Using Corpora for Natural Language Generation
SOFTWARE
SOFTWARE - APPLICATIONS
SOFTWARE - DATA
SOFTWARE - FONTS
SOFTWARE - FORMALISM
SOFTWARE - GENERATION
SOFTWARE - KNREP
SOFTWARE - MISC
SOFTWARE - MORPHOLOGY
SOFTWARE - MT
SOFTWARE - MULTI
SOFTWARE - MULTILINGUAL
SOFTWARE - PHONOLOGY
SOFTWARE - SEMANTICS
SOFTWARE - SPEECH
SOFTWARE - SYNTAX
SOFTWARE - TOOLS
- [www.torch.ch Torch3]