Automatic Post-Editing of Machine Translation: A Neural Programmer-Interpreter Approach

Thuy-Trang Vu, Gholamreza Haffari


Abstract
Automated Post-Editing (PE) is the task of automatically correct common and repetitive errors found in machine translation (MT) output. In this paper, we present a neural programmer-interpreter approach to this task, resembling the way that human perform post-editing using discrete edit operations, wich we refer to as programs. Our model outperforms previous neural models for inducing PE programs on the WMT17 APE task for German-English up to +1 BLEU score and -0.7 TER scores.
Anthology ID:
D18-1341
Volume:
Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Month:
October-November
Year:
2018
Address:
Brussels, Belgium
Editors:
Ellen Riloff, David Chiang, Julia Hockenmaier, Jun’ichi Tsujii
Venue:
EMNLP
SIG:
SIGDAT
Publisher:
Association for Computational Linguistics
Note:
Pages:
3048–3053
Language:
URL:
https://aclanthology.org/D18-1341
DOI:
10.18653/v1/D18-1341
Bibkey:
Cite (ACL):
Thuy-Trang Vu and Gholamreza Haffari. 2018. Automatic Post-Editing of Machine Translation: A Neural Programmer-Interpreter Approach. In Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 3048–3053, Brussels, Belgium. Association for Computational Linguistics.
Cite (Informal):
Automatic Post-Editing of Machine Translation: A Neural Programmer-Interpreter Approach (Vu & Haffari, EMNLP 2018)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/D18-1341.pdf
Data
WMT 2016