Moritz Schaeffer

Also published as: Moritz Jonas Schaeffer


2019

pdf bib
Translation Quality and Effort Prediction in Professional Machine Translation Post-Editing
Jennifer Vardaro | Moritz Schaeffer | Silvia Hansen-Schirra
Proceedings of the Second MEMENTO workshop on Modelling Parameters of Cognitive Effort in Translation Production

pdf bib
Automatization of subprocesses in subtitling
Anke Tardel | Silvia Hansen-Schirra | Silke Gutermuth | Moritz Schaeffer
Proceedings of the Second MEMENTO workshop on Modelling Parameters of Cognitive Effort in Translation Production

2017

pdf bib
Experiments in Non-Coherent Post-editing
Cristina Toledo Báez | Moritz Schaeffer | Michael Carl
Proceedings of the Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology

Market pressure on translation productivity joined with technological innovation is likely to fragment and decontextualise translation jobs even more than is cur-rently the case. Many different translators increasingly work on one document at different places, collaboratively working in the cloud. This paper investigates the effect of decontextualised source texts on behaviour by comparing post-editing of sequentially ordered sentences with shuffled sentences from two different texts. The findings suggest that there is little or no effect of the decontextualised source texts on behaviour.

pdf bib
A Minimal Cognitive Model for Translating and Post-editing
Moritz Schaeffer | Michael Carl
Proceedings of Machine Translation Summit XVI: Research Track

2016

pdf bib
Measuring Cognitive Translation Effort with Activity Units
Moritz Jonas Schaeffer | Michael Carl | Isabel Lacruz | Akiko Aizawa
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation

2014

pdf bib
Measuring the Cognitive Effort of Literal Translation Processes
Moritz Schaeffer | Michael Carl
Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation