Difference between revisions of "British-American English"
Jump to navigation
Jump to search
(→A) |
|||
Line 154: | Line 154: | ||
== H == | == H == | ||
* hairtail (British) = cutlass fish (American) | * hairtail (British) = cutlass fish (American) | ||
+ | * have a canary (British) = have a cow (American) | ||
+ | * have kittens (British) = have a cow (American) | ||
* hemidemisemiquaver (British) = sixty-fourth note (American) | * hemidemisemiquaver (British) = sixty-fourth note (American) | ||
* hemlock (British) = poison hemlock (American) | * hemlock (British) = poison hemlock (American) | ||
Line 182: | Line 184: | ||
* kennel (British) = doghouse (American) | * kennel (British) = doghouse (American) | ||
* King's Scout (British) = Eagle Scout (American) | * King's Scout (British) = Eagle Scout (American) | ||
− | * kiss curl (British) = spit curl | + | * kiss curl [Hair] (British) = spit curl [Hair] (American) |
− | |||
== L == | == L == | ||
* ladybird (British) = ladybug (American) | * ladybird (British) = ladybug (American) | ||
− | |||
* leader [Journalism] (British) = leading article [Journalism] (American) | * leader [Journalism] (British) = leading article [Journalism] (American) | ||
* left-luggage office (British) = checkroom (American) | * left-luggage office (British) = checkroom (American) | ||
Line 206: | Line 206: | ||
== M == | == M == | ||
* maize (British) = corn (American) | * maize (British) = corn (American) | ||
− | * market gardening (British) = | + | * market gardening (British) = truck farming (American) |
* mepacrine (British) = quinacrine (American) | * mepacrine (British) = quinacrine (American) | ||
* mileometer (British) = odometer (American) | * mileometer (British) = odometer (American) | ||
Line 216: | Line 216: | ||
* mobile library (British) = bookmobile (American) | * mobile library (British) = bookmobile (American) | ||
* motorway (British) = superhighway (American) | * motorway (British) = superhighway (American) | ||
− | * MTB (British) = PT boat (American) | + | * MTB (Motor Torpedo Boat) (British) = PT (Patrol Torpedo) boat (American) |
* mudguard (British) = fender (American) | * mudguard (British) = fender (American) | ||
* music hall (British) = vaudeville (American) | * music hall (British) = vaudeville (American) | ||
Line 245: | Line 245: | ||
* pedestrian crossing (British) = crosswalk (American) | * pedestrian crossing (British) = crosswalk (American) | ||
* peg (British) = clothespin (American) | * peg (British) = clothespin (American) | ||
− | * penny-farthing (British) = ordinary (American) | + | * penny-farthing [Bicycle] (British) = ordinary (American) |
* pepperwort (British) = peppergrass (American) | * pepperwort (British) = peppergrass (American) | ||
* pernickety (British) = persnickety (American) | * pernickety (British) = persnickety (American) | ||
Line 254: | Line 254: | ||
* platelayer (British) = trackman (American) | * platelayer (British) = trackman (American) | ||
* Plough (British) = the Big Dipper (American) | * Plough (British) = the Big Dipper (American) | ||
− | * point (British) = switch (American) | + | * point [Railway] (British) = switch [Railroad] (American) |
− | * pointsman (British) = switchman (American) | + | * pointsman [Railway] (British) = switchman [Railroad] (American) |
* post (British) = mail (American) | * post (British) = mail (American) | ||
* postcode (British) = zip code (American) | * postcode (British) = zip code (American) | ||
* pram (British) = baby carriage (American) | * pram (British) = baby carriage (American) | ||
* preference shares (British) = preferred stock (American) | * preference shares (British) = preferred stock (American) | ||
− | * press-up (British) = push-up (American) | + | * press-up [Exercise] (British) = push-up [Exercise](American) |
* prise (British) = pry (American) | * prise (British) = pry (American) | ||
* pushchair (British) = stroller (American) | * pushchair (British) = stroller (American) | ||
Line 277: | Line 277: | ||
* ragworm (British) = clamworm (American) | * ragworm (British) = clamworm (American) | ||
* railway (British) = railroad (American) | * railway (British) = railroad (American) | ||
− | * | + | * rained off (British) = rained out (American) |
* razor-shell (British) = razor clam (American) | * razor-shell (British) = razor clam (American) | ||
* real tennis (British) = court tennis (American) | * real tennis (British) = court tennis (American) | ||
Line 295: | Line 295: | ||
* rucksack (British) = backpack (American) | * rucksack (British) = backpack (American) | ||
== S == | == S == | ||
− | * saloon (British) = sedan (American) | + | * saloon [Vehicle] (British) = sedan [Vehicle] (American) |
* sawhorse (British) = buck (American) | * sawhorse (British) = buck (American) | ||
* sea ranger (British) = mariner (American) | * sea ranger (British) = mariner (American) | ||
* second floor (British) = third floor (American) | * second floor (British) = third floor (American) | ||
− | * semibreve (British) = whole note (American) | + | * semibreve [Music] (British) = whole note [Music] (American) |
− | * semiquaver (British) = sixteenth note (American) | + | * semiquaver [Music] (British) = sixteenth note [Music] (American) |
* share certificate (British) = stock certificate (American) | * share certificate (British) = stock certificate (American) | ||
* sharpen (vb.) [Music] (British) = sharp (vb.) [Music] (American) | * sharpen (vb.) [Music] (British) = sharp (vb.) [Music] (American) |
Revision as of 15:01, 28 March 2009
Here are some British/American differences based in part on information from the Collins English Dictionary (1979):
A
- action replay (British) = instant replay (American)
- adrenaline (British) = epinephrine (American)
- Akela (British) = Den Mother (American)
- Alsatian (British) = German shepherd (American)
- anaesthetics (British) = anesthesiology (American)
- anaesthetist (British) = anesthesiologist (American)
- ankle sock (British) = anklet (American)
- anticlockwise (British) = counterclockwise (American)
- Armistice Day (British) = Veterans Day (American)
- arse (British) = ass (American)
- articulated lorry (British) = trailer truck (American)
- aubergine (British) = eggplant (American)
B
- Baby-walker [TM] (British) = go-cart (American)
- back boiler (British) = water back (American)
- bank clerk (British) = teller (American)
- bank holiday (British) = legal holiday (American)
- bearing rein (British) = checkrein (American)
- beetroot (British) = red beet (American)
- bill (British) = check (American)
- bill of lading (British) = waybill (American)
- billion (British) = trillion (American)
- biscuit (British) = cookie (American)
- Black Maria (British) = patrol wagon (American)
- black pudding (British) = blood sausage (American)
- blackboard (British) = chalkboard (American)
- blinkers [Horses,etc.] (British) = blinders [Horses,etc.] (American)
- blow one's own trumpet (British) = horn (American)
- blowlamp (British) = blowtorch (American)
- blowpipe (British) = blowgun (American)
- blue-eyed boy (British) = fair-haired boy (American)
- bookstall (British) = newsstand (American)
- boot (British) = trunk (American)
- bottom drawer (British) = hope chest (American)
- bowler (British) = derby (American)
- braces (British) = suspenders (American)
- brake van (British) = caboose (American)
- break (British) = recess (American)
- Breathalyzer (British) = drunkometer (American)
- buttonhole (British) = boutonniere (American)
C
- calamine (British) = smithsonite (American)
- Camberwell beauty (British) = mourning cloak (American)
- candyfloss (British) = cotton candy (American)
- cannon (British) = carom (American)
- car park (British) = parking lot (American)
- caravan (British) = trailer (American)
- cartoon (British) = comic strip (American)
- cash on delivery (British) = collect on delivery (American)
- catapult (British) = slingshot (American)
- catch pit (British) = catch basin (American)
- cattle truck (British) = stock car (American)
- central reserve (British) = median strip (American)
- chips (British) = French fries (American)
- cine camera (British) = movie camera (American)
- cine film (British) = movie film (American)
- claw setting (British) = Tiffany setting (American)
- combinations (British) = union suit (American)
- cornflour (British) = cornstarch (American)
- cos (British) = romaine (American)
- cotton wool (British) = absorbent cotton (American)
- counterfoil (British) = stub (American)
- county town (British) = county seat (American)
- coupling [Electronics] (British) = coupler [Electronics] (American)
- courgette (British) = zucchini (American)
- court card (British) = face card (American)
- creeping thistle (British) = Canada thistle (American)
- crisp (British) = potato chip (American)
- crotchet (British) = quarter note (American)
- current account (British) = checking account (American)
- cutthroat (British) = straight razor (American)
D
- delivery van (British) = panel truck (American)
- demisemiquaver (British) = thirty-second note (American)
- dicky (British) = rumble seat (American)
- dinner jacket (British) = tuxedo (American)
- dip (British) = dim (American)
- dip [Lighting] (British) = dim [Lighting] (American)
- diver (British) = loon (American)
- docker (British) = longshoreman (American)
- dosshouse (British) = flophouse (American)
- double-declutch (British) = double-clutch (American)
- double saucepan (British) = double boiler (American)
- double up (British) = parlay (American)
- downpipe (British) = downspout (American)
- draught (British) = checker (American)
- draughts (British) = checkers (American)
- draughtsman (British) = checker (American)
- drawknife (British) = spokeshave (American)
- dual carriageway (British) = divided highway (American)
- dumbwaiter (British) = lazy Susan (American)
- dummy (British) = pacifier (American)
- dust coat (British) = duster (American)
- dustbin (British) = ash can (American)
- dustbin (British) = garbage can (American)
- dustcart (British) = garbage truck (American)
- duster (British) = dust cloth (American)
E
- earth (n.) [Electrical] (British) = ground (n.) [Electrical] (American)
- earth (vb.) [Aircraft/pilot/etc.] (British) = ground (vb.) [Aircraft/Pilot/etc.] (American)
- electric chair (British) = hot seat (American slang)
- engaged tone (British) = busy signal (American)
- episcope (British) = opaque projector (American)
- ergonomics (British) = biotechnology (American)
- estate agent (British) = realtor (American)
- ex-directory (British) = unlisted (American)
- filling station (British) = gas station (American)
- film (British) = motion picture (American)
- filmset (British) = photocompose (American)
- filmsetting (British) = photocomposition (American)
- fin (British) = vertical stabilizer (American)
- financial year (British) = fiscal year (American)
- fireman (British) = fire boss (American)
- first floor (British) = second floor (American)
- flannel (British) = washcloth (American)
- flat (British) = apartment (American)
- flatten (vb.) [Music] (British) = flat (vb.) [Music] (American)
- fleabane (British) = horseweed (American)
- flex (British) = cord (American)
- flick knife (British) = switchblade (American)
- float (British) = flutterboard (American)
- follow-my-leader (British) = follow-the-leader (American)
- foreign minister (British) = secretary of state (American)
- foreign office (British) = state department (American)
- four-stroke (British) = four-cycle (American)
- frame (British) = rack (American)
- French fried potatoes (British) = French fries (American)
- French windows (British) = French doors (American)
- friendly society (British) = benefit association (American)
- friendly society (British) = benefit society (American)
- Friesian (British) = Holstein (American)
- full stop (British) = period (American)
- funeral parlour (British) = funeral home (American)
G
- gammy (British) = gimpy (American)
- garden (British) = yard (American)
- germander speedwell (British) = bird's-eye speedwell (American)
- gillion (British) = billion (American)
- glaze ice (British) = glaze (American)
- glazing-bar (British) = muntin (American)
- go-slow (British) = slowdown (American)
- grammar school (British) = elementary school (American)
- gramophone (British) = phonograph (American)
- green fingers (British) = green thumb (American)
- grey mullet (British) = mullet (American)
- grill (British) = broil (American)
- guard's van (British) = caboose (American)
- gudgeon pin (British) = wrist pin (American)
- Guide (British) = Girl Scout (American)
H
- hairtail (British) = cutlass fish (American)
- have a canary (British) = have a cow (American)
- have kittens (British) = have a cow (American)
- hemidemisemiquaver (British) = sixty-fourth note (American)
- hemlock (British) = poison hemlock (American)
- herdsman (British) = herder (American)
- hide (British) = blind (American)
- hipsters (British) = hip-huggers (American)
- hire-purchase (British) = installment buying (American)
- holdall (British) = carryall (American)
- holiday (British) = vacation (American)
- horseman (British) = caballero (American)
- hot up (British) = hop up (American slang)
- houseman (British) = intern (American)
I
- icing sugar (British) = confectioners' sugar (American)
- industrial estate (British) = industrial park (American)
- Inland Revenue (British) = Internal Revenue (American)
- insulating tape (British) = friction tape (American)
- invigilate (British) = proctor (American)
- ironmonger (British) = hardware dealer (American)
J
- jelly (British) = jello (American)
- jelly (British) = Jello [TM] brand gelatin
- jug (British) = pitcher (American)
- juice extractor (British) = juicer (American)
- jumble sale (British) = rummage sale (American)
- jump leads (British) = jumper cables (American)
K
- kennel (British) = doghouse (American)
- King's Scout (British) = Eagle Scout (American)
- kiss curl [Hair] (British) = spit curl [Hair] (American)
L
- ladybird (British) = ladybug (American)
- leader [Journalism] (British) = leading article [Journalism] (American)
- left-luggage office (British) = checkroom (American)
- level crossing (British) = grade crossing (American)
- lift (British) = elevator (American)
- light engine (British) = wildcat (American)
- lignocaine (British) = lidocaine (American)
- linesman (British) = lineman (American)
- local authority (British) = local government (American)
- long jump (British) = broad jump (American)
- loose cover (British) = slipcover (American)
- lorry (British) = truck (American)
- loud-hailer (British) = bullhorn (American)
- loudspeaker van (British) = sound truck (American)
- Ltd. (British) = Inc. (American)
- luggage van (British) = baggage car (American)
- lumberjacket (British) = lumberjack (American)
- luncheon voucher (British) = meal ticket (American)
M
- maize (British) = corn (American)
- market gardening (British) = truck farming (American)
- mepacrine (British) = quinacrine (American)
- mileometer (British) = odometer (American)
- millefeuille (British) = napoleon (American)
- milliard (British) = billion (American)
- mineral (British) = soda (American)
- minim (British) = half-note (American)
- misplaced modifier (British) = dangling participle (American)
- mobile library (British) = bookmobile (American)
- motorway (British) = superhighway (American)
- MTB (Motor Torpedo Boat) (British) = PT (Patrol Torpedo) boat (American)
- mudguard (British) = fender (American)
- music hall (British) = vaudeville (American)
N
- nappy (British) = diaper (American)
- natural [Music] (British) = cancel [Music] (American)
- new wool (British) = virgin wool (American)
- Nissen hut (British) = Quonset hut (American)
- noradrenaline (British) = norepinephrine (American)
- notice board (British) = bulletin board (American)
- noughts and crosses (British) = crisscross (American)
- noughts and crosses (British) = tick-tack-toe (American)
- numberplate (British) = license plate (American)
O
- odd fish (British) = oddball (American)
- off-licence (British) = package store (American)
- on the cards (British) = in the cards (American)
- open day (British) = open house (American)
- ordinary shares (British) = common stock (American)
- overhead-valve engine (British) = valve-in-head engine (American)
P
- packet [Container] (British) = package [Container] (American)
- pants (British) = shorts (American)
- parting (British) = part (American)
- parting [Hair] (British) = part [Hair] (American)
- patience (British) = solitaire (American)
- pavement (British) = sidewalk (American)
- pedestrian crossing (British) = crosswalk (American)
- peg (British) = clothespin (American)
- penny-farthing [Bicycle] (British) = ordinary (American)
- pepperwort (British) = peppergrass (American)
- pernickety (British) = persnickety (American)
- petrol (British) = gas (American)
- petrol (British) = gasoline (American)
- pharmacist (British) = druggist (American)
- pinafore dress (British) = jumper (American)
- platelayer (British) = trackman (American)
- Plough (British) = the Big Dipper (American)
- point [Railway] (British) = switch [Railroad] (American)
- pointsman [Railway] (British) = switchman [Railroad] (American)
- post (British) = mail (American)
- postcode (British) = zip code (American)
- pram (British) = baby carriage (American)
- preference shares (British) = preferred stock (American)
- press-up [Exercise] (British) = push-up [Exercise](American)
- prise (British) = pry (American)
- pushchair (British) = stroller (American)
- put off (British) = put over (American)
Q
- quadrillion (British) = septillion (American)
- quaver (British) = eighth note (American)
- queen's evidence (British) = state's evidence (American)
- Queen's Scout (British) = Eagle Scout (American)
- queue (British) = line (American)
- quin (British) = quint (American)
- quintillion (British) = nonillion (American)
R
- racecourse (British) = racetrack (American)
- rag-and-bone man (British) = junkman (American)
- ragworm (British) = clamworm (American)
- railway (British) = railroad (American)
- rained off (British) = rained out (American)
- razor-shell (British) = razor clam (American)
- real tennis (British) = court tennis (American)
- red mullet (British) = goatfish (American)
- reel (British) = spool (American)
- relative majority (British) = plurality (American)
- repertory company (British) = stock company (American)
- request stop (British) = flag stop (American)
- resale price maintenance (British) = fair trade (American)
- reserve price (British) = upset price (American)
- return ticket (British) = round-trip ticket (American)
- right-angled triangle (British) = right triangle (American)
- rise (British) = raise (American)
- roundabout (British) = traffic circle (American)
- rowing boat (British) = rowboat (American)
- rowlock (British) = oarlock (American)
- rucksack (British) = backpack (American)
S
- saloon [Vehicle] (British) = sedan [Vehicle] (American)
- sawhorse (British) = buck (American)
- sea ranger (British) = mariner (American)
- second floor (British) = third floor (American)
- semibreve [Music] (British) = whole note [Music] (American)
- semiquaver [Music] (British) = sixteenth note [Music] (American)
- share certificate (British) = stock certificate (American)
- sharpen (vb.) [Music] (British) = sharp (vb.) [Music] (American)
- sherbet (British) = sorbet (American)
- shopsoiled (British) = shopworn (American)
- shopwalker (British) = floorwalker (American)
- shorthand typist (British) = stenographer (American)
- side [Billiards] (British) = english [Billiards] (American)
- sideboards (British) = sideburns (American)
- silencer (British) = muffler (American)
- single ticket (British) = one-way ticket (American)
- sit out (vb.) [Sailing] (British) = hike out (vb.) [Sailing] (American)
- skirting board (British) = baseboard (American)
- skirting board (British) = mopboard (American)
- skirting board (British) = washboard (American)
- slap-bang (British) = slam-bang (American)
- sleeper (British) = tie (American)
- sleeve (British) = jacket (American)
- sleeving (British) = spaghetti (American)
- slide (British) = barrette (American)
- slowcoach (British) = slowpoke (American)
- socket (British) = outlet (American)
- splodge (British) = splotch (American)
- spur (British) = gad (American West)
- stable door (British) = Dutch door (American)
- staff (British) = rod (American)
- steam organ (British) = calliope (American)
- stick insect (British) = walking stick (American)
- sticking plaster (British) = adhesive tape (American)
- stockbroker belt (British) = exurbia (American)
- stony-broke (British) = stone-broke (American)
- storm (British) = tempest in a teapot (American)
- straight (British) = straightaway (American)
- subscriber trunk dialling (British) = direct distance dialing (American)
- sunray pleats (British) = sunburst pleats (American)
- suspender (British) = garter (American)
- suspender belt (British) = garter belt (American)
- swallow dive (British) = swan dive (American)
- swede (British) = rutabaga (American)
- sweet shop (British) = candy store (American)
- swimming costume (British) = bathing suit (American)
- swine fever (British) = hog cholera (American)
T
- takeaway (British) = takeout (American)
- tallboy (British) = highboy (American)
- tap (British) = faucet (American)
- tape machine (British) = ticker (American)
- tapping (British) = tap (American)
- tea towel (British) = dishtowel (American)
- tea trolley (British) = tea cart (American)
- teleprinter (British) = teletypewriter (American)
- terraced house (British) = row house (American)
- thorn apple (British) = jimson weed (American)
- tick (British) = check (American)
- tie (British) = necktie (American)
- timber (British) = lumber (American)
- timberyard (British) = lumberyard (American)
- torch (British) = flashlight (American)
- torsk (British) = cusk (American)
- town planning (British) = city planning (American)
- trapezium (British) = trapezoid (American)
- trillion (British) = quintillion (American)
- trouser suit (British) = pantsuit (American)
- trousers (British) = wear the pants (American)
- tube (British) = subway (American)
- turn up (British) = cuff (American)
- turntable ladder (British) = aerial ladder (American)
- two-stroke (British) = two-cycle (American)
U
- underground (British) = subway (American)
- underseal (British) = undercoat (American)
V
- valve (British) = vacuum tube (American)
- van [Tennis] (British) = ad [Tennis] (American)
- Venture Scout (British) = Explorer (American)
- vest (British) = T-shirt, undershirt (American)
- vest (British) = undershirt (American)
- veterinary surgeon (British) = veterinarian (American)
- Virginia creeper (British) = Boston ivy (American)
- visiting card (British) = calling card (American)
W
- waistcoat (British) = vest (American)
- wallet (British) = billfold (American)
- War of American Independence (British) = American Revolution (American)
- warden (British) = ranger (American)
- wastepaper basket (British) = wastebasket (American)
- watchstrap (British) = watchband (American)
- water diviner (British) = waterfinder (American)
- wholemeal (British) = whole-wheat (American)
- windmill (British) = pinwheel (American)
- windscreen (British) = windshield (American)
- windscreen wiper (British) = windshield wiper (American)
- wing (British) = fender (American)
- wintergreen (British) = shinleaf (American)
- working day (British) = workday (American)
Z
- zed (British) = zee (American)
- zip (British) = zipper (American)