Acronyms
Jump to navigation
Jump to search
A
- AAC = Augmented and Assisted Communication
- AAVE = African American Vernacular English
- ACL = Association for Computational Linguistics
- ACTFL = American Council on the Teaching of Foreign Languages
- ADJ = Adjective
- ADV = Adverb
- AF = Anglo-French
- AFNLP = Asian Federation of Natural Language Processing
- AI = Artificial Intelligence
- AL = Artificial Language
- ALPAC = Automated Language Processing Advisory Committee
- ALPS = Automated Language Processing System
- ART = Article
- AS = Anglo-Saxon
- ASL = American Sign Language
- ASR = Automatic Speech Recognition
- ATR = Advanced Tongue Root
- AUX = Auxiliary Verb/Auxiliary
B
- BE = Black English/Bilingual Education
- BEV = Black English Vernacular
- BICS = Basic Interpersonal Communication Skills
- BT = Baby Talk
C
- CA = Conversation Analysis/Contrastive Analysis
- CALL = Computer-Assisted Language Learning
- CALP = Cognitive Academic Language Proficiency
- CAP = Control Agreement Principle
- CAT = Computer Assisted/Aided Translation
- CD = Communicative Dynamism
- CDS = Child-Directed Speech
- CED = Collins English Dictionary
- CCG = Combinatory Categorial Grammar
- ChE = Chicano English
- CHILDES = Child Language Data Exchange System
- CHO = Chomeur
- CL = Computational Linguistics
- CLD = Cultural and Linguistic Diversity
- CLIL = Content and Language Integrated Learning
- CLT = Communicative Laguage Teaching
- COBUILD = Collins Birmingham University International Language Database
- COLING = International Conference on Computational Linguistics
- CP = Complementizer Phrase
- CSL = Chinese Sign Language
- CULT = Chinese Universty Language Translator
- CV = Cardinal Vowel/ Consonant-Vowel
- CVC = Consonant-Vowel-Consonant (letter order)
D
- D = Determiner
- DA = Discourse Analysis
- DAF = Delayed Auditory Feedback
- DBE = Developmental Bilingual Education
- DET = Determiner
- DO = Direct Object
- DP = Determiner Phrase
- DRS = Discourse Representation Structure
- DRT = Discourse Representation Theory
- DTE = Designated Terminal Element
E
- EACL = European chapter of the Association for Computational Linguistics
- EBMT = Example-based machine translation
- ECM = Exceptional Case Marking
- ECP = Empty Category Principle
- EFL = English as a Foreign Language
- ELL = English Language Learner
- ELV = Ethnolinguistic Vitality
- EMG = Electromyograph
- EPG = Electropalatograph
- EQUI = Equi NP Deletion
- ESL = English as a Second Language
- ESOL = English for Speakers of Other Languages
- EST = Extended Standard Theory
- EURALEX = European Association for Lexicography
F
- F = French
- FAHQMT = Fully Automated High-Quality Machine Translation
- FFP = Foot Feature Principle
- FIS = Free Indirect Speech
- FL = Foreign Language
- FLES = Foreign Language in Elementary Schools
- FLL = Foreign-Language Learning
- FLT = Foreign-Language Teaching
- FSP = Free Indirect Speech
G
- G = German
- GB = Government and Binding Theory
H
- HAMT = Human Assisted/Aided Machine Translation
- HFC = Head Feature Convention
- HILT = High Intensity Language Training
- HLS = Home Language Survey
- HLT = Human Language Technologies
- HPSG = Head-Driven Phrase Structure Grammar
I
- IA = Item and Arrangement
- IC = Intermediate Constituent
- ICAME = International Computer Archive of Modern English
- ID = Immediate Dominance
- IE = Indo-European
- IEP = Intensive English Program
- IO = Indirect Object
- IPA = International Phonetic Alphabet
- IR = Information Retrieval
- IST = Information Society Technologies
- ISV = International Scientific Vocabulary
K
- KR = Knowledge Representation
L
- L = Latin
- L1,L2 = First Language, Second Language
- LAD = Language Acquisition Device
- LARSP = Language Assessment, Remediation, and Screening Procedure
- LCS = Lexical Component Structure
- LF = Logical Form
- LFG = Lexical Functional Grammar
- LG = Low German
- LIPOC = Language-Independent Preferred Order of Constituents
- LL = Late Latin
- LOC = Lcative
- LP Rule - Linear Precedence Rule
- LPC Synthesis = Linear Prediction Coefficient Synthesis
- LSA = Latent Semantic Analysis; Linguistic Society of America
- LSP = Language for Specific Purposes
M
- MAHT = Machine Assised/Aided Human Translation
- MD = Middle Dutch
- MDP = Minimal Distance Principle
- ME = Middle English
- MF = Middle French
- MHG = Middle High German
- ML = Medieval Latin
- MLA = Modern Language Association
- MLG = Middle Low German
- MLU = Mean Length of Utterance(s)
- MPD = Merriam-Webster Pocket Dicionary
- MRD = Machine-Readable Dictionary
- MT = Mechanical Translation/Machine Translation
- MW = Middle Welsh
N
- NAACL = North American chapter of the Association for Computational Linguistics
- NCLRC = National Capital Language Resource Center
- NE = Named Entity
- NEALT = Northern European Association for Language Technology
- NER = Named Entity Recognition
- NGP = Natural Generative Phonology
- NL = New Latin
- NLG = Natural Language Generation
- NLP = Natural Language Processing
- NLU = Natural Language Understanding
- NML = National Museum of Language
- NOM = Nominative
- NORM = Non-mobile Older Rural Male
- NP = Noun Phrase
- NVC = Non-Verbal Communication
O
- OALD = Oxford Advanced Learner's Dictionary
- OCS = Old Church Slavic
- OE = Old English
- OED = Oxford English Dictionary
- OF = Old French
- OHG = Old High German
- OL = Old Latin
- ON = Old Norse
- OS = Old Saxon
- OW = Old Welsh
P
- PERF = Perfect/Perfective
- PF = Phonetic Form
- PGSS = Paget-Gorman Sign System
- POS = Part of Speech
- POV = Point of View
- PP = Prepositional Phrase
- PR = Preposition
- PREP = Preposition
- PRT = Particle
- PS = Phrase Structure
- PSG = Phrase Structure Grammar
Q
- QR = Quantifier Raising
R
- REST = Revised Extended Standard Theory
- RP = Received Pronunciation
- RT = Response Time/Reaction Time
- RTE = Recognising Textual Entailment
- RTN = Recursive Transition Network Grammar
S
- SAAD = Simple Active Affirmative Declaration
- SAE = Standard American English
- SC = Small Cluster/Strucural Change
- SCC = Strict Cycle Condition
- SD = Structural Description
- SFH = Semantic Feature Hypothesis
- SGML = Standard Generalized Markup Language
- SIL = Summer Institute of Linguistics
- SL = Second Language
- SLA = Second Language Acquisition/ Sign Language Associates, Inc.
- SLT = Spoken Language Translation
- SNS = Spanish for Native Speakers
- SPL = Sound Pressure Level
- SSG = Sonority Sequencing Generalization
- SSL = Spanish as a Second Language
T
- TAG = Tree-Adjoining Grammar
- TG = Transformational Grammar
- TINLAP = Theoretical Issues in Natural Language Processing
- TLA = Three-letter acronym
- TMI = Theoretical and Methodological Issues (in Machine Translation)
- T/V Forms = Tu/Vous Forms (from French 'tu' and 'vous' (respectively), and functionally corresponding pronouns in other languages where honorific use of the second person plural form in addressing a singular person is found)
U
- UC = Ultimate Constituent
- UDC = Unbounded Dependency Construction
- UG = Universal Grammar
- UPSID = University of California, Los Angeles, Phonological Segment Inventory Database
V
- VL = Vulgar Latin
- VOCA = Voice Output Communication Aid
- VOT = Voice Onset Time
- VP = Verb Phrase
W
- W = Welsh
- W3I = Merriam-Webster Third International Dictionary
- W7 = Merriam-Webster Seventh Collegiate Dictionary (Generally, Merriam-Webster Collegiate Dictionary, Nth Edition)
- WFR = Word Formation Rule
- WP = Word and Paradigm
- WSD = Word Sense Disambiguation