Difference between revisions of "Resources for Telugu"

From ACL Wiki
Jump to navigation Jump to search
(HamleDT)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Telugu POS tagger, Morph analyzer, Corpus==
+
==Corpora==
  
[http://sivareddy.in/downloads Download]. [http://corpus.leeds.ac.uk/tools/ Alternate source]
+
* [http://ufal.mff.cuni.cz/hamledt HamleDT], harmonized dependency treebanks of many languages, common annotation style.
 +
 
 +
==Telugu POS tagger, Morph analyzer, Lemmatizer, Corpus==
 +
 
 +
[http://sivareddy.in/downloads Download]
  
 
<b>Related Publication:</b>
 
<b>Related Publication:</b>

Latest revision as of 08:55, 26 May 2014

Corpora

  • HamleDT, harmonized dependency treebanks of many languages, common annotation style.

Telugu POS tagger, Morph analyzer, Lemmatizer, Corpus

Download

Related Publication: Siva Reddy, Serge Sharoff. Cross Language POS Taggers (and other Tools) for Indian Languages: An Experiment with Kannada using Telugu Resources. In Proceedings of IJCNLP workshop on Cross Lingual Information Access: Computational Linguistics and the Information Need of Multilingual Societies. (CLIA 2011 at IJNCLP 2011), Chiang Mai, Thailand Bibtex

Other resources

Telugu Shallow parser


Keywords: Telugu, Part of Speech tagger, Lemmatizer, Morph Analyser, Corpus